An Anonymous Poem From Iran, June 19

Found this on youtube–pretty cool.

Here’s the translated text:

Where is this place where so many innocent people are entrapped?
Where is this place where no one comes to our aid?
Where is this place where only with our silence we are sending our voices to the world?
Where is this place where the young shed blood and then people go and pray?
Standing on that same blood and pray?

Where is this place where the citizens are called vagrants?
Where is this place? You want me to tell you?
This place is Iran
The homeland of you and me
This place is Iran

This entry was posted in Literature, Poetry, Politics.

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*